系統神學有幫助嗎?
2025年10月06日
如何閱讀智慧文學
2025年10月13日
系統神學有幫助嗎?
2025年10月06日
如何閱讀智慧文學
2025年10月13日

如何閱讀希伯來詩歌

編者注:這是《文章》:釋經學系列的第四篇。

山繆·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge,詩人和文學評論家)曾將詩定義為「以最佳順序排列的最好詞彙」。在這個大多數人都嘲笑和忽視詩歌的時代,作為基督徒的我們需要重新尋回對詩歌的熱愛,其中一個重要原因是,舊約三分之一的內容都是詩歌。

閱讀詩歌往往不太容易。詩歌突破了語言的邊界,對讀者有很高的要求,需要他們自己填補其中的空白。但如果神認為以詩歌的形式大量呈現經文進行啟示是最好的方式,那麼我們就需要好好學習閱讀詩歌。以下推薦四個閱讀舊約詩歌的好方法:

1. 了解平行詩句的細微差異

英語詩歌經常使用押韻的文學技巧,在詩句句尾使用韻尾相同的詞。希伯來詩歌透過平行對仗的寫作手法將詩句連接在一起。最常見的平行有兩種:同義平行(synonymous parallelism)和對比平行(contrastive parallelism)。同義平行的兩行詩句的意思非常相似;而對比平行的兩行詩句的觀點則彼此對立,形成對比(例如,詩一6和箴言中的許多詩句,如箴十1)。同義平行常常被誤解為只是重複說同一件事。但實際上並非如此。同意平行的第二行詩句往往會增加一些新的東西。例如:

現在,你們君王應當省悟!
你們世上的審判官該受管教!(詩二10)

在第二行詩句中,詩人將所指的範圍擴大到世上所有統治者,包括下層的法官。他也解釋了什麼是智慧:從神任命他的兒子為至高君王中得到警告(詩二5-9)。

我們要預備好有各種各樣的平行。有些平行的詩句引入了對比(詩一零三11);有些講述了兩部分組成的故事(詩三4);有些則僅僅是完成第一行所開始的句子(詩一一一6)。我們要常常問自己,第二行詩句如何完成或加強了第一行的內容?

2. 欣賞隱喻的美妙

隱喻是詩歌的血液(這本身就是一個隱喻)。隱喻為我們提供了一個強大的看待現實的方式。請參考耶利米書二章13節:

因為我的百姓做了兩件惡事,
就是離棄我這活水的泉源,
為自己鑿出池子,是破裂不能存水的池子。

要理解隱喻,我們需要先描繪圖像。泉源是泉水從地面自然湧出的地方。清澈甘甜的泉水從中自動湧出。這就象徵著神湧流而出的良善。與此相反,水池需要從岩石中砍鑿石塊製作而成,水池開口狹小,並要塗抹灰泥防止漏水(這是一項非常艱苦的工作)。即使水池裡裝滿了水,水也會因為停滯不流而腐壞。偶像就像是破裂的水池:它們甚至不能裝水;剩下的只有淤泥。罪惡的悲劇在於我們將生命之泉換成破裂漏水的池子。一本好的聖經詞典或研讀版聖經會幫助你更好地理解古代近東文化的事物意象。

另一件值得注意的事是,隱喻常常不是單獨出現的,而是會以一組的形式出現。在詩篇一篇3節,我們讀到:

「義人」要像一棵樹栽在溪水旁,
按時候結果子,
葉子也不枯乾。
凡他所做的盡都順利。

在這個隱喻中,虔誠的以色列人被比喻成一棵樹。但這句詩句中也出現了其他的隱喻:主是農夫,在肥沃近水的地方種植樹木,而樹的果子則是聖人的善行。主是關心我們的牧者,這多麼鼓舞人心。當你看到隱喻時,讓將它存在你的心裡。也要時常問自己,主要的隱喻還引申出哪些其他的隱喻?

3. 辨識說話的人

有時我們對舊約詩歌感到困惑,因為我們忽略了一個重要的問題:此時說話的是誰?舊約詩人時常將神與他百姓的對話戲劇化,有時說話的人換了卻沒有明確的說明。一個明顯的例子是耶利米書八章18-20,其中說話的人換了三次。以下是標注了說話者的文本:


[耶利米]
我有憂愁,
願能自慰;我心在我裏面發昏。
聽啊,是我百姓的哀聲從極遠之地而來,

[百姓]說:
「耶和華不在錫安嗎?
錫安的王不在其中嗎?」

[主耶和華說]:
「他們為甚麼以雕刻的偶像和外邦虛無的神惹我發怒呢?」

[百姓]
麥秋已過,夏令已完,我們還未得救!

在每個情況中,我們都可以根據上下文和演講本身的線索來辨識出說話的人。常常練習問自己說話者是誰,對於理解讓人覺得混亂的文本很有幫助。

4. 對於神精心組織的話語感到喜悅

神賜給我們大量的詩歌,並非故意要我們感到困惑。神將詩歌賜給我們,好叫我們喜愛他的話語。多與基督徒相處,他們可以幫助你欣賞聖經詩歌的美;多閱讀優秀的英文詩歌,很快你就會發現自己越來越享受聖經的詩歌。

本文選自《釋經學》系列合集。

Matthew H. Patton
Matthew H. Patton
馬修·帕頓博士(Matthew H. Patton)是俄亥俄州萬達利亞聖約長老會(Covenant Presbyterian Church)的牧師。他是《希伯來語會話基礎:希伯來散文和詩歌指南》(Basics of Hebrew Discourse: A Guide to Working with Hebrew Prose and Poetry)的合著者,也是《12週研習申命記》(Deuteronomy: A 12-Week Study)的作者。