強暴的人企圖把它奪去 - 林格尼爾福音事工
認識聖經裡的難解之言
2021年01月27日
一點一畫也不能廢去
2021年01月30日
認識聖經裡的難解之言
2021年01月27日
一點一畫也不能廢去
2021年01月30日

強暴的人企圖把它奪去

編者註:這是《桌邊談》雜誌:這話甚難系列的第三章。

耶穌說:「從施洗的約翰的時候直到現在,天國不斷遭受猛烈的攻擊,強暴的人企圖把它奪去。(太十一12)。」有兩個問題讓讀者摸不著頭腦:第一,「天國遭受猛烈的攻擊」是什麼意思;第二,是誰用暴力奪取天國?為了弄清這個議題,我們先從第二個問題開始看,再回去解決第一個問題。

誰是那「企圖把天國奪去」的「強暴之人」?被翻譯為「強暴的人」的那個用詞總是帶有負面的涵義。因此,它不可能是在描述一種正面的行動,例如菲力斯(J.B. Phillips)所說的「努力的人就能進天國」。它必定是指那些敵對天國的人。此外,這個被翻譯為「奪去(或「抓住」)」的用詞幾乎總是與「惡意」有關,這使得這個事實更加顯而易見。符合這個描述的惡人包括了囚禁施洗約翰的希律安提帕(太十一2),以及反對耶穌傳道的猶太領袖們(九34;十二22-24)。

「天國不斷遭受猛烈的攻擊」又是什麼意思?這裡的希臘文動詞有這兩種正確的翻譯:「遭受暴力」或「強力地前進」。兩種翻譯都有可能是此處經文所要表達的意思。第一個翻譯認為天國正受到黑暗勢力(希律安提帕、猶太人領袖等)的攻擊。第二個翻譯則是在講上帝在這黑暗勢力的敵對之中以強大的力量推動著天國前進。雖然兩種翻譯都凸顯了天國的一個真實的要素,但第一個翻譯比較有說服力。因為既然「強暴的人企圖把天國奪去」,那麼把天國理解為「正不斷遭受強暴之人猛烈的攻擊」才會比較合理。在馬太福音十一12的兩個子句中,天國都是那些不信之人所直接敵對的對象。

天國在當時面臨著敵意,在現在也是如此。但信徒可以充滿信心地安息於上帝的勝利之中,因為上帝在主耶穌基督裡戰勝了邪惡、罪和死亡。無論天國及其百姓可能面臨怎樣的敵對,約伯對主的宣告都是真實的:「我知道,你萬事都能做;你的旨意不能攔阻(伯四十二2)。」

本文原發表於《桌邊談》雜誌。

David E. Briones
David E. Briones
(大衛‧布里昂斯) 大衛‧布里昂斯博士是費城西敏寺神學院的新約副教授,以及信正長老教會的教務長老。他著有《保羅的財務政策:一種社會學─神學方法》(Paul’s Financial Policy: A Socio-Theological Approach)。